Người Việt tại Nga đối diện với thách thức lớn nhất từ trước tới nay | Người Việt bốn phương | Vietnam+ (VietnamPlus)

Nguoi Viet tai Nga doi dien voi thach thuc lon nhat tu truoc toi nay hinh anh 1Các lệnh trừng phạt của phương Tây khiến đời sống của người dân Nga và hội đồng người Việt tại Nga gặp khó khăn vất vả. ( Ảnh : AFP / TTXVN )

Trong bối cảnh các lệnh trừng phạt đơn phương liên tiếp được áp đặt nhằm vào Nga làm cho nền kinh tế của nước này đối mặt với thử thách chưa từng có, cuộc sống làm ăn của bà con người Việt Nam tại Nga cũng bị ảnh hưởng nghiêm trọng.

Phóng viên TTXVN tại Nga đã đến thăm TT thương mại ở thành phố Voronezh, miền Nam Liên bang Nga, nơi có đông bà con kinh doanh nhỏ lẻ người Nước Ta đang kinh doanh để tìm hiểu và khám phá về tình hình thực tiễn lúc bấy giờ của hội đồng người Việt tại đây .

Chị Nguyễn Thị Thúy sang Nga làm việc được gần 20 năm nay và đã trải qua nhiều thăng trầm trong công việc làm ăn buôn bán.

Chị Thúy cho biết cuộc khủng hoảng cục bộ lần này là nghiêm trọng nhất trong những lần chị đã tận mắt chứng kiến và đang gây hậu quả nghiêm trọng so với đời sống của người dân Nga cũng như người Nước Ta tại Nga .
Chị Thúy cho biết : “ Cuộc khủng hoảng cục bộ lúc bấy giờ là nghiêm trọng nhất trong những năm qua, tác động ảnh hưởng tới mọi mặt đời sống của nước Nga, đặc biệt quan trọng là đồng ruble mất giá ảnh hưởng tác động rất nhiều tới việc kinh doanh và tích góp. Bốn năm trước, mái ấm gia đình tôi mua căn hộ cao cấp trị giá khoảng chừng 70.000 USD với tỷ giá quy đổi khi đó là 1 USD bằng 33 ruble. Bây giờ tỷ giá 1 USD hơn 100 ruble. Như vậy, gia tài của mái ấm gia đình đã mất giá tới gần bốn lần so với trước. ”

Chị Thúy cho biết việc đồng ruble mất giá làm cho giá các mặt hàng thiết yếu đều tăng mạnh, ảnh hưởng đến cả đời sống của người dân bản địa và người nước ngoài tại Nga.

Người mua chưa quen được với mức giá mới nên nhu cầu mua sắm rất kém, người dân rất hạn chế việc shopping .

Chị Thúy cho rằng cuộc khủng hoảng lần này gây lo lắng nhiều hơn so với cuộc khủng hoảng gần đây vào năm 2014 và nhiều người cũng rất hoang mang và lo lắng không biết tình hình chính trị sắp tới sẽ diễn biến ra sao.

Là người làm ăn kinh doanh ở nước Nga 25 năm, anh Lê Văn Trọng đánh giá và nhận định khủng hoảng cục bộ ở Nga gần như có tính chu kỳ luân hồi 7-10 năm lại lặp lại một lần .
Tuy nhiên, lần này nước Nga đang chịu cuộc khủng hoảng cục bộ kép của đại dịch COVID-19 và những lệnh trừng phạt nặng nề nhất từ trước tới nay, khiến đồng ruble mất giá kỷ lục, đẩy những người đi kinh doanh rơi vào thực trạng “ buôn ngược. ” tức là nhập hàng vào với giá cao, nhưng doanh thu thu về lại giảm .
Anh Trọng nghiên cứu và phân tích : “ Vào thời gian tôi nhập hàng tỷ giá không thay đổi ở mức khoảng chừng 70 ruble / USD, lúc đó giá một mẫu sản phẩm khoảng chừng 300 ruble quy đổi được khoảng chừng 4 USD. Để tịch thu vốn và có lãi để trả tiền thuê mặt phẳng và tích góp thì hàng tôi bán ra phải thu về khoảng chừng 5 USD. Với tỷ giá lúc bấy giờ thì giá bán loại sản phẩm đó phải tối thiểu là 500 ruble, nhưng mức giá này người mua không hề gật đầu được, do đó chúng tôi chỉ hoàn toàn có thể đặt ra mức giá thấp hơn. Với tỷ giá lúc bấy giờ, và với giả thiết tích cực nhất là bán được hàng thì tiền thu về vẫn âm. Chúng tôi gọi thực trạng này là buôn ngược. ”

Anh Trọng nhận định tình hình khó khăn sẽ kéo dài một vài năm. Nền kinh tế Nga sẽ phải mất ít nhất 3-4 năm để ổn định trở lại.

Theo anh, trước tình hình lúc bấy giờ, những doanh nghiệp, chủ buôn lớn sẽ đa phần hoạt động giải trí cầm chừng để giữ chỗ và giữ mối làm ăn lâu năm, chờ khó khăn vất vả qua đi rồi mới tính những bước tiến tiếp theo .

[Tháo gỡ khó khăn cho cộng đồng người Việt tại Nga trong tình hình mới]

Anh Trọng san sẻ : “ Bản thân tôi chỉ mong bán được hết những loại sản phẩm đã nhập trước đây, thu về được phần nào tiền vốn nhập hàng, còn tiền thuế và ngân sách khác thì phải đồng ý lỗ. Ngay cả loại sản phẩm nào bán được tôi cũng sẽ nhập về rất ít, bán hàng cũng chỉ mong bảo vệ cho việc sống sót, duy trì hoạt động và sinh hoạt tối thiểu trong điều kiện kèm theo khó khăn vất vả lúc bấy giờ. ”
Là người sinh sống và thao tác tại Nga hơn 30 năm, ông Lê Xuân Khái nhìn nhận dịch chuyển lần này là lớn nhất nhất so với người Nga, tác động ảnh hưởng nặng nề tới đời sống của người dân địa phương. Tuy nhiên, ông Khái cũng có góc nhìn riêng về tình hình lúc bấy giờ .
Ông Khái nhìn nhận việc thanh toán giao dịch bằng đồng USD bị hạn chế đã gây rất nhiều khó khăn vất vả, những kinh doanh nhỏ lẻ người Việt kiếm ra tiền bằng đồng ruble nhưng để tích góp hoặc gửi về cho mái ấm gia đình ở Nước Ta thì phải đổi ra USD, trong khi tỷ giá chênh lệch lớn quá gây ra thiệt hại bổ trợ .
Tỷ giá chênh lệch lên đến 40-50 % làm cho việc tích góp rất khó khăn vất vả và để không thay đổi được cũng phải cần thời hạn rất dài .
Ông khuyên mọi người cần tìm kiếm mọi năng lực, mọi thời cơ để vượt qua tình hình lúc bấy giờ. Ông Khái nêu ví dụ đơn cử, năm năm trước cũng là mốc thời hạn rất khó khăn vất vả, nhưng sau một thời hạn, người Việt đã vươn lên và có đời sống kinh tế tài chính tương đối khá .

Ông nói: “Tôi nghĩ lần này là khó khăn nhất, vất vả nhất nhưng tôi tin rằng bà con sẽ chung tay chung sức, đoàn kết và đùm bọc lẫn nhau để vượt qua khó khăn. Dần dần ổn định cuộc sống và có thu nhập cho gia đình mình.”

Doanh nhân có 33 năm làm ăn ở nước Nga này tin rằng trong khó khăn vất vả thì năng lực của người Nước Ta cũng được phát huy, người Việt luôn chịu khó, chịu khó, luôn nỗ lực phát minh sáng tạo .
Lần nào cũng vậy, sau một thời hạn khắc phục khó khăn vất vả thì hội đồng người Nước Ta tại Nga lại vươn lên can đảm và mạnh mẽ. / .

Trần Hiếu (TTXVN/Vietnam+)