Nüwa

Nữ thần mẹ trong truyền thuyết thần thoại Trung Quốc” Nuwa ” chuyển hướng đến đây. Đối với những mục tiêu sử dụng khác, hãy xem Nữ Oa ( xu thế )

Nüwa, cũng đọc Nügua, là nữ thần mẹ của Thần thoại Trung Quốc, chị gái và vợ của Fuxi, hoàng đế-thần. Cô ấy được ghi nhận với tạo ra nhân loại và sửa chữa Trụ cột của Thiên đường.[1]

Tên

người Trung Quốc: 女; bính âm: ; thắp sáng ‘nữ’ là một tiền tố phổ biến trong tên của các nữ thần. Tên riêng là người Trung Quốc: 媧; thắp sáng ‘wa / gua’. Các ký tự Trung Quốc là duy nhất cho tên này. Birrell dịch nó là ‘đáng yêu’, nhưng lưu ý rằng nó “có thể được hiểu là ‘ếch’, điều này phù hợp với huyền thoại dưới nước của cô ấy.”[2]

Bạn đang đọc: Nüwa

Tên tôn kính của cô ấy là Wahuang (người Trung Quốc: 媧 皇; thắp sáng ‘Hoàng hậu Wa’).[3]

Sự miêu tả

Các Huainanzi liên hệ Nüwa với thời gian mà Thiên đường và Trái đất đang bị xáo trộn:

Trở về thời rất lâu rồi hơn, tứ trụ bị gãy ; những chín tỉnh đã rách nát. Thiên đường không trọn vẹn bao trùm [ toàn cầu ] ; Trái đất đã không giữ vững [ Thiên đường ] tổng thể những cách xung quanh [ chu vi của nó ]. Đám cháy bùng cháy ngoài tầm trấn áp và không hề dập tắt ; nước ngập trên diện rộng và sẽ không rút đi. Động vật hung tàn ăn thịt người vô tội vạ ; những con chim săn mồi đã chộp lấy những người già yếu. Sau đó, Nüwa đã nấu chảy những viên đá năm màu với nhau để đắp lên màu xanh khung trời, cắt bỏ chân của con rùa lớn lập họ làm tứ trụ, giết con rồng đen để cứu trợ Tỉnh Ji, và chất đống lau sậy và cọc tiêu để ngăn dòng nước dâng. Các màu xanh khung trời đã được vá ; tứ trụ đã lập ; nước dâng đã rút cạn ; những tỉnh của Ji yên tĩnh ; sâu bọ xảo quyệt chết sạch ; những người vô tội [ đã bảo toàn ] mạng sống của họ. [ a ]

Thảm họa được cho là do cuộc chiến giữa các vị thần Gonggong và Zhuanxu (một sự kiện đã được đề cập trước đó trong Huainanzi),[b] những viên đá năm màu tượng trưng cho năm yếu tố Trung Quốc (gỗ, lửa, đất, kim loại và nước), rồng đen là bản chất của nước và do đó gây ra lũ lụt, Tỉnh Ji phục vụ theo nghĩa ẩn dụ cho miền trung (thế giới Sinitic). Sau đây, Huainanzi kể về cách các nhà cai trị nhà hiền triết Nüwa và Fuxi thiết lập trật tự trên lãnh thổ bằng cách làm theo cách (道) và hiệu lực của nó (德).

Nüwa được diễn đạt trên một trong những Mawangdui biểu ngữ lụa, triều đại nhà Hán

Các Classic of Mountains and Seas, ngày giữa Chiến tranh giai đoạn và Nhà Hán, mô tả ruột của Nüwa như được phân tán thành mười linh hồn.[8][nguồn không chính cần thiết]

Trong Liezi (khoảng 475 – 221 TCN), Chương 5 “Câu hỏi của Đường” (卷 第五 湯 問 篇), tác giả Lie Yukou mô tả Nüwa sửa chữa thiên đường không hoàn hảo ban đầu bằng cách sử dụng ngũ sắc đávà cắt chân khỏi một con rùa để sử dụng làm thanh chống để giữ bầu trời.[cần trích dẫn]

Trong Bài hát của Chu (khoảng 340 – 278 TCN), Chương 3 “Hỏi trời” (người Trung Quốc: 问 天), tác giả Khuất Nguyên viết rằng Nüwa đã nhào nặn những hình tượng từ đất vàng, mang lại cho họ sự sống và khả năng sinh con. Sau khi ma quỷ chiến đấu và phá vỡ các cột trụ của thiên đường, Nüwa đã làm việc không ngừng để sửa chữa những thiệt hại, làm tan chảy những viên đá ngũ sắc để hàn gắn thiên đường.[cần trích dẫn]

Trong Shuowen Jiezi (khoảng 58 – 147 SCN), từ điển sớm nhất của Trung Quốc, dưới mục nhập cho tác giả Nüwa Xu Shen mô tả cô ấy vừa là em gái vừa là vợ của Fuxi. Nüwa và Fuxi được hình dung là có những cái đuôi giống như rắn đan vào nhau trong một Thời Đông Hán bức tranh tường ở chùa Wuliang ở quận Gia Tường, tỉnh Sơn Đông.[cần trích dẫn]

Trong Duyi Zhi (獨 異 志; c. 846 – 874 SCN), Tập 3, tác giả Li Rong đưa ra mô tả này.

Cách đây rất lâu, khi quốc tế mới khởi đầu, có hai người, Nü Kua và anh trai của cô. Họ đã sống trên Núi K’un – lun. Và chưa có bất kể người thông thường nào trên quốc tế. Họ nói về việc trở thành vợ chồng, nhưng họ cảm thấy xấu hổ. Vì vậy, anh trai ngay lập tức đi cùng với em gái Núi K’un – lun và cầu nguyện này : ” Ôi Trời, nếu Ngài sai hai tất cả chúng ta làm vợ chồng, thì hãy làm cho mọi hơi sương tụ lại. Nếu không, thì hãy làm cho mọi hơi sương tan ra. ” Lúc này, hơi sương lập tức tụ lại. Khi cô em gái trở nên thân thương với anh trai mình, họ đã tết vài cọng cỏ để làm quạt che mặt. Ngay cả ngày này, khi một người đàn ông lấy vợ, họ cầm một chiếc quạt, đó là hình tượng của những gì đã xảy ra từ lâu. [ 9 ]

Trong Yuchuan Ziji (玉川 子 集 c. 618 – 907 SCN), Chương 3 (“與 馬 異 結交 詩” 也 稱 “女媧 本 是 伏羲 婦”), tác giả Lu Tong mô tả Nüwa là vợ của Fuxi.[cần trích dẫn]

Trong Siku Quanshu, Sima Zhen (679–732) cung cấp bình luận về chương mở đầu cho Sima Qian’S Shiji, “Bổ sung cho Hồ sơ Lịch sử: Lịch sử của Ba tháng Tám”, trong đó người ta thấy rằng Ba tháng tám là Nüwa, Fuxi, và Thần nông; Fuxi và Nüwa có cùng họ, Feng (người Trung Quốc: 風; Hmong: Faj).[c]

Trong bộ sưu tập Bốn cuốn sách vĩ đại của Song (khoảng năm 960 – 1279 sau Công Nguyên), được biên soạn bởi Li Fang và những người khác, Tập 78 của cuốn sách Các bài đọc của Hoàng gia về Kỷ nguyên Thái Bình có một chương “Phong tục của Yingshao thời nhà Hán”, trong đó nói rằng không có đàn ông khi bầu trời và trái đất bị chia cắt. Vì vậy, Nüwa đã sử dụng đất sét vàng để làm người. Nhưng đất sét không đủ cứng nên cô ấy đặt dây thừng vào đất sét để làm cho các cơ quan cương cứng. Người ta cũng nói rằng cô ấy đã cầu nguyện thần linh để cho cô ấy là nữ thần của các vấn đề hôn nhân. Các biến thể của câu chuyện này tồn tại.[cần trích dẫn]

Xuất hiện trong Fengshen Yanyi

Phù điêu Nữ Oa tại chùa Ping Sien Si ở Perak, Malaysia

Nüwa được giới thiệu trong Triều đại nhà Minh cuốn tiểu thuyết Fengshen Bang. Như đã nêu trong cuốn tiểu thuyết này, Nüwa rất được kính trọng kể từ thời Nhà Hạ vì là con gái của Ngọc hoàng; Nüwa cũng thường được gọi là “Nữ thần rắn”. Sau Nhà Thương đã được tạo ra, Nüwa đã tạo ra những viên đá năm màu để bảo vệ vương triều với những cơn mưa theo mùa không thường xuyên và những phẩm chất nâng cao khác. Do đó trong thời gian, Thượng Rồng yêu cầu Vua Chu của Thương đến thăm cô ấy như một dấu hiệu của sự tôn trọng sâu sắc. Sau khi Chu hoàn toàn bị chế ngự bởi dục vọng khi nhìn thấy nữ thần cổ đại xinh đẹp Nüwa (người đang ngồi sau bức màn sáng), ông đã viết một bài thơ nhỏ trên bức tường bên cạnh và rời đi. Khi Nüwa sau đó quay trở lại ngôi đền của mình sau khi thăm Hoàng đế, cô thấy lời nói của Chu có lỗi. Trong cơn tức giận, cô ấy thề Nhà Thương sẽ phải trả giá cho hành vi phạm tội của mình. Trong cơn thịnh nộ, Nüwa đích thân lên cung điện để tìm cách giết nhà vua, nhưng bất ngờ bị đánh trả bởi hai chùm ánh sáng đỏ lớn.

Sau khi Nüwa nhận ra rằng Vua Zhou đã được định sẵn để quản lý vương quốc trong hai mươi sáu năm nữa, Nüwa triệu tập ba thuộc hạ của mình — Vixen Ngàn Năm ( sau này trở thành Daji ), những Ngọc Pipa, và Chim trĩ chín đầu. Với những lời này, Nüwa đã mang lại sự hỗn loạn định mệnh cho triều đại nhà Thương, ” Sự suôn sẻ Cheng Tang thắng lợi sáu trăm năm trước đang mờ đi. Tôi nói với bạn về một cái mới trách nhiệm của thiên đường mà định mệnh cho tổng thể. Ba người sẽ vào hoàng cung của Vua Chu, nơi bạn hoàn toàn có thể khiến anh ta mê mệt. Dù bạn làm gì, không được làm hại ai khác. Nếu bạn triển khai đấu thầu của tôi và làm tốt, bạn sẽ được phép đầu thai làm người [ 10 ] ” Với những lời này, Nüwa không khi nào được nghe đến nữa, nhưng vẫn là một tác nhân gián tiếp chính dẫn đến sự sụp đổ của nhà Thương .

Tạo ra loài người

Nüwa tạo ra loài người do sự đơn độc của cô ấy, điều này ngày càng trở nên kinh hoàng hơn theo thời hạn. Cô ấy đã nặn đất vàng hoặc, trong những phiên bản khác, đất sét vàng thành hình người. Những cá thể này sau đó đã trở thành những quý tộc giàu sang của xã hội, chính bới họ đã được tạo ra bởi chính tay Nüwa. Tuy nhiên, phần đông quả đât được tạo ra khi Nüwa kéo sợi dây trên bùn để sản xuất hàng loạt, điều mà cô ấy đã làm vì tạo ra từng người bằng tay quá tốn thời hạn và nguồn năng lượng. Câu chuyện phát minh sáng tạo này mang lại một nguyên sinh học lý giải cho mạng lưới hệ thống phân cấp xã hội ở Trung Quốc cổ đại. Giới quý tộc tin rằng chúng quan trọng hơn phần nhiều quả đât được sản xuất hàng loạt, do tại Nüwa đã mất thời hạn để tạo ra chúng, và chúng đã được trực tiếp chạm vào tay cô. [ 11 ] Trong một phiên bản khác của việc tạo ra loài người, Nüwa và Fuxi là những người sống sót sau trận lụt lớn. Theo lệnh của Thần trên trời, họ kết hôn và Nüwa có một đứa con là một cục thịt. Viên thịt này bị cắt thành nhiều miếng nhỏ, và những mảnh đó được rải khắp quốc tế, sau đó trở thành con người. [ 12 ]

Người sắp xếp cuộc hôn nhân gia đình

Nüwa được sinh ra sau ba tháng so với anh trai cô, Fuxi, người mà sau này cô ấy lấy làm chồng ; Cuộc hôn nhân gia đình này là nguyên do tại sao Nüwa được cho là đã ý tưởng ra ý tưởng sáng tạo về hôn nhân gia đình. [ 11 ]

Nüwa và Fuxi

Trước khi hai người kết hôn, họ đã sống trên núi K’un – lun. Một lời cầu nguyện được triển khai sau khi cả hai trở nên tội lỗi vì nhau. Lời cầu nguyện như sau ,” Ôi Trời, nếu Ngài sai tất cả chúng ta thành vợ chồng, thì hãy làm cho toàn bộ hơi sương tụ lại. Nếu không, thì hãy làm cho tổng thể hơi sương tan ra. ” [ 11 ]Hơi sương sau đó tụ lại sau lời cầu nguyện báo hiệu hai người hoàn toàn có thể kết hôn. Khi thân thiện, cả hai đã khiến fan hâm mộ phải lấy tay che mặt, đó là nguyên do tại sao trong hôn nhân gia đình thời tân tiến, cặp đôi bạn trẻ cùng nhau cầm quạt. Bằng cách liên kết, cả hai là đại diện thay mặt của Âm dương ; Fuxi được liên kết với Dương và nam tính mạnh mẽ dọc theo Nüwa được liên kết với Âm và êm ả dịu dàng. Điều này được xác lập rõ hơn với Fuxi nhận được thước vuông của thợ mộc tượng trưng cho sự như nhau của anh ta với quốc tế vật chất do tại hình vuông vắn của người thợ mộc được link với những đường thẳng và hình vuông vắn dẫn đến một tư duy thẳng thắn hơn. Trong khi đó, Nüwa đã được la bàn tượng trưng cho sự giống hệt của cô ấy với những tầng trời vì la bàn được tích hợp với những đường cong và vòng tròn dẫn đến một tư duy trừu tượng hơn. Khi hai người kết hôn, nó tượng trưng cho sự phối hợp giữa trời và đất. [ 11 ] Các phiên bản khác có Nüwa ý tưởng ra la bàn thay vì nhận nó như một món quà. [ 13 ]

Trong văn hóa truyền thống đại chúng / đảm nhiệm

Âm nhạc

Nüwa đã ý tưởng ra nhiều nhạc cụ : Shenghuang, Saengwhang và Hulusi sáo bầu ( toàn bộ những nhạc cụ này đều là ống sậy khác nhau ). Nüwa tạo ra Shenghuang xung quanh ý tưởng sáng tạo tái tạo ; Shenghuang được sử dụng trong hôn nhân gia đình và nghi lễ sinh sản. [ 14 ] Liên quan đến Saengwhang, Nüwa đã tạo ra nhạc cụ này với hình dạng của thần âm nhạc, Bonghwang. [ 15 ] Các nhà hát nhạc kịch của Trung Quốc trên khắp quốc tế có hình ảnh Nüwa trang trí nội thất bên trong của họ. [ 16 ]

Nüwa Mends the Heavens

Nüwa thay thế sửa chữa thiên đường

Nüwa Mends the Heavens (người Trung Quốc: 女娲 補天; người Trung Quốc: 女娲 补天; bính âm: Nǚwā bǔtiān) là một chủ đề nổi tiếng trong văn hóa Trung Quốc. Lòng dũng cảm và trí tuệ của Nüwa đã truyền cảm hứng cho người Trung Quốc cổ đại để kiểm soát các yếu tố của tự nhiên và đã trở thành một chủ đề yêu thích của người Trung Quốc nhà thơ, họa sĩvà nhà điêu khắc,[17] cùng với rất nhiều thơ ca và nghệ thuật như tiểu thuyết, phim, tranh, và tác phẩm điêu khắc; ví dụ. các tác phẩm điêu khắc trang trí Nanshan[18] và Ya’an.[19]

Nữ Oa người tạo ra con người

Các Huainanzi kể một câu truyện cổ xưa về cách mà bốn cây cột chống đỡ khung trời sụp đổ một cách khó hiểu. Các nguồn khác đã cố gắng nỗ lực lý giải nguyên do, tức là đại chiến giữa Gong Gong và Zhuanxu hoặc là Zhu Rong. Không gật đầu thất bại, Công Công cố ý đập đầu vào người Núi Buzhou ( 不周 山 ) vốn là một trong tứ trụ. Một nửa khung trời rơi xuống tạo ra một lỗ hổng và toàn cầu tự nứt ra ; toàn cầu trục mundi đã nghiêng về phía đông nam trong khi khung trời tăng lên ở phía tây bắc. Đây được cho là nguyên do tại sao khu vực phía Tây của Trung Quốc cao hơn phía đông và hầu hết những sông của nó đều chảy về phía đông nam. Giải thích tựa như này cũng được vận dụng cho mặt trời, mặt trăng và những ngôi sao 5 cánh vận động và di chuyển về phía tây bắc. Một trận cháy rừng đã thiêu rụi những khu rừng và khiến những loài động vật hoang dã hoang dã chạy khắp nơi và tiến công những người dân vô tội, trong khi nước chảy ra từ vết nứt của toàn cầu có vẻ như không hề giảm vận tốc. [ 20 ]Nüwa thương hại những con người cô đã tạo ra và nỗ lực thay thế sửa chữa khung trời. Cô tích lũy năm viên đá màu ( đỏ, vàng, xanh, đen và trắng ) từ lòng sông, nấu chảy chúng và dùng chúng để vá khung trời : kể từ đó khung trời ( mây ) có nhiều sắc tố. Sau đó, cô giết một con rùa khổng lồ ( hoặc con rùa ), một số ít phiên bản đặt tên cho con rùa là Ao, chặt bỏ bốn chân của sinh vật để dùng làm cột chống trời mới. Nhưng Nüwa đã không làm được điều đó một cách tuyệt đối vì độ dài không bằng nhau của đôi chân đã làm nghiêng nước nghiêng thành. Sau khi triển khai xong việc làm, xua đuổi động vật hoang dã hoang dã, dập tắt đám cháy và trấn áp lũ lụt với một lượng lớn tro tàn từ lau sậy đang cháy. Thế giới trở nên yên bình như trước. [ 20 ] [ 21 ]

Hoàng hậu Nữ Oa

Nhiều người Trung Quốc biết rõ Ba vị vua và năm vị hoàng đế, tức là những nhà chỉ huy tiên phong của quả đât cũng như anh hùng văn hóa dựa theo tín ngưỡng miền Bắc Trung Quốc. Nhưng list khác nhau và nhờ vào vào những nguồn được sử dụng. [ 22 ] Một phiên bản gồm có Nüwa với tư cách là một trong ba vị vua, người trị vì sau Fuxi va trươc đây Thần nông. [ 23 ]Trong triều đại mẫu hệ của mình, cô đã chiến đấu chống lại một tù trưởng bộ tộc lân cận, vượt mặt anh ta và đưa anh ta lên đỉnh núi. Bị vượt mặt bởi một người phụ nữ, tù trưởng cảm thấy xấu hổ khi còn sống và đập đầu vào cây tre trời để tự vẫn và để trả thù. Hành động của anh ta đã xé toạc một lỗ hổng trên khung trời và tạo ra một trận lụt trên toàn quốc tế. Trận lụt đã giết chết toàn bộ mọi người ngoại trừ Nüwa và đội quân của cô ấy được bảo vệ bởi thần tính của cô ấy. Sau đó, Nüwa vá khung trời bằng năm viên đá màu cho đến khi lũ rút. [ 24 ]

Văn hóa

Xem thêm

Ghi chú

Người ra mắt

Thư mục

  • Birrell, Anne (1993), Thần thoại Trung Quốc: Giới thiệu, Baltimore: Nhà xuất bản Đại học Johns Hopkins.
  • Lewis, Mark Edward (2006), Những huyền thoại về lũ lụt của Trung Quốc sơ khai, Albany: Nhà xuất bản Đại học Bang New York, ISBN 978-0-7914-6663-6.
  • Thiếu tá, John S.; et al., eds. (2010), Huainanzi: Hướng dẫn về lý thuyết và thực hành của chính quyền ở Trung Quốc thời kỳ đầu, New York: Nhà xuất bản Đại học Columbia, ISBN 978-0-231-14204-5

    .

đọc thêm

Source: https://thevesta.vn
Category: Giải Trí