Phật Giáo và Cuộc Sống | Tiki

Tác giả: HT Ấn Thuận

Người dịch: TT. Thích Hạnh Bình

Tác phẩm “ Đạo Phật và cuộc sống ” là tuyển tập những bài viết được trích dịch từ quyển 《 佛在人間 》 “ Phật ở nhân gian ” ( quyển thứ 14 ) trong bộ “ Diệu Vân tập ”. Phần còn lại trích dịch từ bộ “ Hoa Vũ Tập ”. Đây là những bài chuyện trò có nội dung tư tưởng rất hay, đáng cho tất cả chúng ta học tập. Cách lý giải những yếu tố trong Phật học rất trong sáng, phù họp với thời đại tất cả chúng ta, nhất là quan điểm của giới trẻ lúc bấy giờ. Người dịch cho rằng, nó rất thiết yếu cho người Phật tử Việt nam tất cả chúng ta, dù ở trong nước hay ở quốc tế, hoàn toàn có thể nói nó là một quan điểm tích cực cho việc hoằng dương Phật pháp trong thời tân tiến, lấy con người và xã hội con người làm chủ đề chính cho cả hai việc tu và học .

LỜI GIỚI THIỆU

Phật Giáo hiện hữu trên trần gian nầy từ vô lượng kiếp và Phật Giáo đã được hình thành bằng hình thức khế lý khế cơ qua hơn 2.500 năm lịch sử dân tộc trên quả địa cầu nầy và nhẫn đến ngàn năm sau nữa, niềm tin vô trụ của Phật Giáo vẫn còn sống mãi với những kiếp nhân sinh liên tục trong dòng đời chuyển biến ấy .
Thượng Tọa Thích Hạnh Bình đang du học tại Đài Loan, trong thời hạn qua Thầy đã cho xuất bản được nhiều tác phẩm theo lối phiên dịch hay biên khảo và dịch phẩm ” Phật Giáo và Cuộc Sống ” của Ngài Ấn Thuận, một vị Đại Đạo Sư người Đài Loan biên khảo, trước tác và những bài diễn giảng được tạo thành một tác phẩm bằng tiếng Hoa giá trị như vậy, nay Thượng Tọa Thích Hạnh Bình đã chuyển dời từ Hoa ngữ sang Việt ngữ một cách thông suốt. Câu văn trong sáng dễ hiểu. Hầu như không còn lấn cấn một từ ngữ Hán cổ nào cả, mà đã Việt hóa trọn vẹn. Đây là một việc làm rất đáng tán dương và nên trợ duyên ; do vậy tôi đã đọc qua dịch phẩm nầy một cách thận trọng để viết lời ra mắt quyển sách nầy do lời nhu yếu của Thượng Tọa .
Đọc nội dung của sách, tất cả chúng ta sẽ thấy Ngài Ấn Thuận là một vị Đại Đạo Sư có cuộc sống trải dài trong suốt thế kỷ thứ 20 và lê dài qua 5 năm ở thế kỷ thứ 21. Với 100 năm ấy không biết bao nhiêu là vật đổi sao dời từ Nước Trung Hoa qua Đài Loan ; từ Đài Loan qua Mã Lai và nhiều nơi khác trên quốc tế nữa. Nơi đâu Ngài cũng biểu lộ một tấm lòng cho Đạo, vì Đạo và vì muốn xiển dương giáo lý Phật Đà cho mọi người con Phật và mong ước mọi người phải sống thực trong giáo lý ấy qua giáo pháp của Đức Phật, chứ không phải chỉ riêng có yếu tố tín ngưỡng mà người Nước Trung Hoa sau nầy vẫn mãi lo cúng tế, ít quan tâm đến phần giáo nghĩa của Phật Đà .

Trước Ngài đã có Ngài Thái Hư Đại Sư qua cái nhìn về „nhơn gian Phật Giáo“. Nghĩa là Đức Phật đã vì con người và cuộc đời ở thế giới Ta Bà nầy mà xuất hiện, thì giáo lý ấy, đầu tiên phải cho con người và vì con người; chứ không phải vì một kẻ nào khác ngoài con người. Tinh thần nầy cũng khế hợp với ba việc cách mạng của Ngài Thái Hư Đại Sư đã chủ trương. Đó là cách mạng giáo chế, cách mạng giáo sản và cách mạng Giáo Hội. Ngài Ấn Thuận nghiên
cứu, phiên dịch, viết lách cũng đều dựa trên quan điểm Nhân Thừa Phật Giáo trước rồi mới đến Bồ Tát Thừa và Phật Thừa. Dĩ nhiên là Ngài cũng rất công tâm để ghi nhận về giáo lý Tiểu Thừa trong những bước phát triển đầu tiên của Phật Giáo. Đồng thời Thiên Thừa hay ngay cả Ấn Độ giáo, Ky Tô giáo Ngài cũng đã điểm qua thật chính xác và cẩn trọng của một nhà nghiên cứu.

Nghiên cứu giáo lý Phật Đà, Ngài đã không đứng trên ý niệm của triết học Đông Phương hay triết học Tây Phương để nghiên cứu và điều tra, mà Ngài lấy giáo lý của Đức Phật để nghiên tầm giáo lý ấy. Đây cũng là một nghiên cứu và điều tra hay, không như những nhà nghiên cứu Phật Giáo khác đã làm như lâu nay là đứng từ học thuyết nầy hay học thuyết kia để nhận xét về Đạo Phật. Theo Ngài khi nghiên cứu và điều tra Ngài đã đặt nặng về nền móng của giáo lý ấy có thích hợp với ý thức của „ tứ pháp ấn “ không. Đó là : Vô thường, Khổ, Không và Vô Ngã. Đồng thời Ngài cũng đã dựa trên pháp nhơn duyên sanh để khảo cứu. Nếu một bài pháp, một bài giảng, một bài luận mà không được tiềm ẩn nội dung như thế thì Ngài cho rằng : Đó không phải là lời dạy của Đức Phật .
Ngài có bảo rằng Ngài không có học Phật theo thứ lớp hay bằng cấp như thời nay. Nhưng những gì Ngài đã để lại cho hậu thế ngày này còn hơn là những bậc học giả cao thâm khác của quả đât đang xuất hiện trên quả địa cầu nầy .
Ngài cũng không phải đứng trên ý thức của giáo nghĩa Đại Thừa mà chê bai Tiểu Thừa. Lại cũng chẳng phải Ngài là người Hoa, chỉ ca tụng tam tạng tầm cỡ bằng chữ Hán. Ngài điều tra và nghiên cứu cả Tạng kinh, Luật, Luận của Tây Tạng và Nam Truyền và Ngài cũng đã chẳng phải đứng trên lập trường tánh không theo ý thức Trung Quán của Ngài Long Thọ mà chê bai những bộ phái khác .
Đọc xong tác phẩm nầy tôi thấy Ngài cũng đã khiêm nhường giống như Ngài Huyền Trang ở đời Đường rằng : Quý Ngài chỉ lo việc phiên dịch trước tác, chứ không chủ trương phải dụng công để hành trì theo một Tông phái nào. Nhờ vậy mà đời sau khi những người điều tra và nghiên cứu về kinh truyền qua ngã Hán tạng tất cả chúng ta có được sự tra cứu một cách tự nhiên hơn .
Nay dịch phẩm giá trị nầy đã đến tay quý vị là do sức lực lao động của Thượng Tọa Thích Hạnh Bình đã dày công phiên dịch cũng như khảo cứu ; nên dịch phẩm nầy mới sinh ra. Mong rằng những góp phần tích cực như vậy của chư tôn đức Nước Ta hiện đang du học tại ngoại bang, dịch từ những ngôn từ khác nhau ra Việt ngữ như thế nầy thì sớm muộn gì Phật Giáo Nước Ta của tất cả chúng ta cũng sẽ có một gia tài văn hóa truyền thống Phật Giáo đồ sộ so với những nước Phật Giáo trên quốc tế .
Do vậy tôi xin sang trọng và quý phái ra mắt dịch phẩm nầy đến với quý fan hâm mộ xa gần và mong rằng khi đọc sách quý vị sẽ xâm nhập được giáo lý nhiều hơn .

Thích Như Điển
Phương Trượng chùa Viên Giác
Hannover, Đức Quốc.
Mùa Xuân năm Đinh Hợi 

MC LC

Lời ra mắt

Lòi nói đầu của người dịch

❖ PHẬT Ở NHÂN GIAN

1. Tiểu sử của đức Phật

2. Thân mạng của đức Phật

3. Ân tình của Thế Tôn so với tổ quốc

4. Xuất gia là người thân mật nhân gian

5. Phật vốn là con người bị xem là Thiên giới

❖ LỜI TỰ TÌNH VỀ PHẬT GIÁO Ở NHÂN GIAN

1. Sự tiến hành Phật giáo ở nhân gian

1.1 Khế cơ và khế lý

1.2 Hiển chánh

2. Ý nghĩa Tam bảo ở nhân gian

2.1 Tam bảo ở nhân gian

2.2 Cuộc sống ở nhân gian và thiên thượng

❖ LẤY TINH THẦN ỨNG CƠ THUYẾT GIÁO THUYẾT MINH VỀ PHẬT GIÁO Ở NHÂN GIAN

 

1. Vì sự thích ứng thời đại và nền tảng chúng sinh mà thiết lập giáo pháp

1.1 Mục đích xây dựng giáo pháp

1. 2 Sự khác nhau giữa giáo và thừa

1.2.1 Nhân Thiên thừa

1.2.2 Thanh văn, Duyên giác thừa

1.2.3 Bồ tát thừa

2. Phân tích về ý thức ứng cơ thuyết giáo của những thừa

2.1 Tế tự

2.2 Chú thuật

2.3 Đức hạnh

2.4 Khổ hạnh

2.5 Ẩn dật

2.6 Du già

❖ TÍNH TÌNH CỦA CON NGƯỜI

1. Tính người và tính của chúng sanh

1.1 Đặc tính của chúng sinh

1.2.1 Tất cả chúng sanh lấy ái dục làm gốc

1.2.2 Quan niệm về tự ngã

2. Nhân tính và Phật tính

2.1, Sự thù thắng của Phạm hạnh

2.2. Sự thù thắng của lòng quả cảm

❖ KHÁI QUÁT VỀ PHẬT GIÁO Ở NHÂN GIAN

1. Con người, Bồ tát và Phật là chủ đề chính cho việc tranh luận

 

2. Nguyên tắc của lý luận

Source: https://thevesta.vn
Category: Phật Pháp